Sólo un sueño me une a mí mismo
El sueño nebuloso y tardío
De lo que yo debería haber sido: un muro Alrededor de mi jardín abandonado
Llévame, pasando olas, ¡Al olvido del mar! Llévame a lo que no seré
Yo, que levanté un andamio
Alrededor de la casa que nunca construí.
-Fernando Pessoa
Fernando António Nogueira Pessoa (Lisboa, Portugal, 13 de junio de 1888 - ibídem, 30 de noviembre de 1935), fue un poeta, escritor, crítico literario, dramaturgo, ensayista, traductor, editor y filósofo portugués, descrito como una de las figuras literarias más importantes del siglo XX y uno de los grandes poetas en lengua portuguesa.
Por haber sido educado en Sudáfrica, en una escuela católica irlandesa de Durban, llegó a tener más familiaridad con el idioma inglés que con el portugués, escribiendo en tal idioma sus primeros poemas. En 1905 regresó a Lisboa, donde permaneció trabajando como traductor comercial y colaborando con revistas de vanguardia, especialmente...Orfeo (1915), el órgano del movimiento modernista.
De las cuatro obras que publicó en vida, tres son en lengua inglesa y solo una en portugúes, titulada Mensagem. Pessoa tradujo varias obras del inglés al portugués (p. ej., de Shakespeare o Edgar Allan Poe), y del portugués (en particular, de António Botto y José de Almada Negreiros) al inglés y al francés.
La fama le llegó a Pessoa póstumamente, cuando sus poemas extraordinariamente imaginativos atrajeron la atención por primera vez tanto en Portugal como en Brasil en la década de 1940. Su obra es notable por la innovación de lo que Pessoa llamó Heterónimos o personajes alternativos, creó aproximadamente otros setenta y cinco, de los cuales destacan los de Alberto Caeiro, Alexander Search, Álvaro de Campos, Bernardo Soares y Ricardo Reis.
En lugar de alter egos —identidades alternativas que sirven como contrapartes o contrapuntos de las ideas propias de un autor—, los heterónimos de Pessoa se presentaban como autores distintos, cada uno de los cuales difería de los demás en cuanto a estilo poético, estética, filosofía, personalidad e incluso género e idioma. En particular destaca Bernardo Soares, fue el reputado autor del Livro do desassossego (El Libro del Desasosiego ), una obra de fragmentos poéticos a modo de diario en la que Pessoa trabajó durante las dos últimas décadas de de su vida.
Poema en línea recta
Nunca he conocido a nadie
a quien le hubiesen molido a palos.
Todos mis conocidos han sido campeones en todo.
Y yo, tantas veces despreciable,
tantas veces inmundo, tantas veces vil,
yo, tantas veces irrefutablemente parásito,
imperdonablemente sucio,
yo, que tantas veces
no he tenido paciencia para bañarme,
yo, que tantas veces he sido ridículo, absurdo,
que he tropezado públicamente
en las alfombras de las ceremonias,
que he sido grotesco, mezquino,
sumiso y arrogante,
que he sufrido ofensas
y me he callado,
que cuando no me he callado,
he sido más ridículo todavía;
yo, que les he parecido cómico
a las camareras de hotel,
yo, que he advertido guiños
entre los mozos de carga,
yo, que he hecho canalladas financieras
y he pedido prestado sin pagar,
yo, que, a la hora de las bofetadas,
me agaché
fuera del alcance de las bofetadas;
yo, que he sufrido la angustia
de las pequeñas cosas ridículas,
me doy cuenta de que no tengo par
en esto en todo el mundo.
Toda la gente que conozco y que habla conmigo
nunca hizo nada ridículo, nunca sufrió una afrenta,
nunca fue sino príncipe - todos ellos príncipes - en la vida...
¡Ojalá pudiese oír la voz humana de alguien
que confesara no un pecado, sino una infamia;
que contara, no una violencia, sino una cobardía!
No, son todos el Ideal, si los oigo y me hablan.
¿Quién hay en este ancho mundo
que me confiese que ha sido vil alguna vez?
¡Oh príncipes, hermanos míos!
¡Leches, estoy harto de semidioses!
¿Dónde hay gente en el mundo?
¿Seré yo el único ser vil y equivocado de la tierra?
Podrán no haberles amado las mujeres,
pueden haber sido traicionados; pero ridículos, ¡nunca!
Y yo, que he sido ridículo sin que me hayan traicionado,
¿cómo voy a hablar con esos superiores míos
sin titubear?
Yo, que he sido vil, literalmente vil,
vil en el sentido mezquino e infame de la vileza.
- Fernando Pessoa
Autopsicografía
El poeta es un fingidor.
Finge tan completamente
Que hasta finge que es dolor
El dolor que verdaderamente siente.
Y los que leen lo que escribe
En el dolor leído sienten duro,
No los dos dolores que él tuvo,
Sino sólo el que ellos no tienen.
Es así como en los palos de la rueda
Gira, distrayendo a la razón
Ese juguete de cuerda
Que se llama corazón.
-Alberto Caeiro
[Seudónimo de Fernando Pessoa]
No sé cuántas almas tengo
No sé cuántas almas tengo.
A cada instante cambié.
Continuamente me extraño.
Nunca me vi ni me hallé.
De tanto ser solo tengo el alma.
Quien tiene alma no tiene calma.
El que ve es solo es lo que ve,
quien siente ya no es quien es.
Atento a lo que soy y veo,
ellos me vuelvo, no yo.
Cada sueño o el deseo
no es mío si allí nació.
Yo soy mi propio paisaje,
el que presencia su paisaje,
diverso, móvil y solo,
no sé sentirme yo donde estoy.
Así, ajeno, voy leyendo,
como páginas, mi ser,
sin prever eso que sigue
ni recordar el ayer.
Anoto en lo que leí
lo que creí que sentí.
Releo y digo: "¿Fui yo?"
Dios lo sabe, porque lo escribió.
-Fernando Pessoa
®️Literatura, arte, cultura y algo más
#FernandoPessoa #EscritorPortugués
#Literaturaarteculturayalgomás
Fuente: Del sitio de facebook de Literatura, arte, cultura y algo más.
No hay comentarios:
Publicar un comentario