Preciadas joyas bibliográficas para los que aman las Escrituras (segunda parte)

        Continuamos recorriendo la sección Evangelios de la Biblioteca Digital Mundial, y creemos que los lectores amarán estas verdaderas joyas  de la literatura universal.  Cada uno tiene la descripción que esta Biblioteca, también llamada WDL, ha realizado sobre los mismos. Entrando en los enlaces, podrán recorrer estos libros página a página, como si los estuvieran hojeando frente a sus ojos.
        Algunos se encuentran en buenas condiciones, otros no. La humedad y el descuido ha sido impiadosa con algunos de ellos, pero muchos se pueden recorrer como si los tuviéramos en nuestras manos.
        Los invitamos, entonces, a recorrer las publicaciones que hallamos.
Antiguo Testamento en alemán que se encuentra en la Biblioteca Estatal de Baviera 
Antiguo Testamento en alemán
        Este manuscrito en dos volúmenes de una traducción del Antiguo Testamento en alemán del sur fue escrito por el escriba profesional Georg Rorer de Ratisbona alrededor de 1463, tal vez para el monasterio de Rottenbuch de Baviera. El primer volumen contiene todos los libros del Antiguo Testamento desde el Libro del Génesis (falta la primera parte del Libro del Génesis hasta 24:19) hasta el Segundo Libro de Reyes, así como el salterio. Los primeros capítulos del Evangelio según Mateo (1:1-5:44) se encuadernaron accidentalmente en este volumen, entre el Libro de Números y el Deuteronomio. El volumen está ilustrado con 60 miniaturas y otros motivos florales; estos también fueron ejecutados en Ratisbona, en un estilo parecido (aunque un poco anterior) a las iluminaciones de Bertoldo Furtmeyr (en actividad entre 1460 y 1501), quien es considerado uno de los mejores iluminadores alemanes de su tiempo. El segundo volumen, también de Rorer, contiene los libros del Antiguo Testamento desde el Libro de las Crónicas (también conocido como I Crónicas y II Crónicas) hasta el Libro de Malaquías, así como prólogos individuales a los libros de la Biblia, que comprenden, entre otros, los de los profetas más y menos importantes. También incluye prólogos a los cuatro Evangelios. Es de destacar que el códice contiene también dos prólogos del monje franco benedictino Mauro Magnencio Rabano (circa 784-856, también conocido como Hrabanus Maurus) a los dos libros de los Macabeos. El segundo volumen está ilustrado con 52 miniaturas y otros motivos florales, también en un estilo parecido al de Furtmeyr.
Colaborador: Rabano Mauro, arzobispo de Maguncia, circa 784-856
Iluminador: Furtmeyr, Bertoldo, prosperó entre 1460 y 1501
Escriba: Rörer, Georg
Fecha de creación: Alrededor de 1463
Fecha del contenido: Alrededor de 1463
Idioma: Alto alemán medio (ca. 1050-1500)
Título en el idioma original: Deutschsprachige Bibel (Altes Testament)
Lugar: Europa Alemania Baviera Ratisbona
Códice: Iluminaciones
Tipo de artículo: Manuscritos
Descripción física: Volumen 1: 229 hojas, papel; volumen 2: 289 hojas, papel: ilustraciones; 40 x 28 centímetros
Institución: Biblioteca Estatal de Baviera
Fuente: Del sitio digital WDL - Biblioteca Digital Mundial. 
 La Biblia de los Pobres, o Biblia Pauperum, que se encuentra en la Biblioteca Estatal de Baviera 
 La Biblia de los pobres
        Esta Biblia pauperum (Biblia de los pobres) consta de una serie de xilografías que muestran escenas del Antiguo y Nuevo Testamento, combinadas con textos cortos explicativos impresos con tipos de metal. Las escenas centrales de la vida de Cristo se unen con dos escenas correspondientes del Antiguo Testamento acompañadas por cuatro profetas, y, de esa forma, dramatizan el cumplimiento del Antiguo Testamento en el Nuevo. Con sus imágenes inolvidables, la obra podría haber servido como una ayuda para la instrucción de los laicos o los miembros del bajo clero sin capacidad económica para comprar una Biblia completa. La primera edición de la Biblia pauperum que combinó xilografías con texto impreso con tipos móviles se produjo en Bamberg, en el taller de impresión de Albrecht Pfister (circa 1420–circa 1470), uno de los primeros impresores en publicar libros ilustrados con xilografías. La integración de imágenes en un texto impreso fue inicialmente una tarea muy difícil. La edición de Pfister de la Biblia pauperum combinaba el texto y la ilustración en una sola forma de impresión, lo que hacía el proceso más rápido y sencillo. Como consecuencia, las xilografías pasaron a sustituir los dibujos en pluma en libros ilustrados destinados a la edificación religiosa o a fines prácticos. Estas ilustraciones antes eran copiadas a mano.
Creador: Pfister, Albrecht, circa 1420-circa 1470
Fecha de creación: Alrededor de 1462-1463
Fecha del contenido: Alrededor de 1462-1463
Información de la publicación: Bamberg, Alemania
Idioma: Latín
Título en el idioma original: Biblia pauperum
Tipo de artículo: Libros
Descripción física:  18 hojas: ilustraciones a color.
Institución: Biblioteca Estatal de Baviera
Fuente: Del sitio digital WDL - Biblioteca Digital Mundial. 
Codex Amiatinus, que se encuentra en la Biblioteca Laurenciana, Florencia, Italia
Codex Amiatinus
        El Codex Amiatinus es el manuscrito más antiguo que existe de la Vulgata, la Biblia completa escrita en latín. Se lo considera la copia más precisa de la traducción original que hizo san Jerónimo y fue utilizado para revisar la Vulgata del papa Sixto V entre 1585 y 1590. Es uno de los manuscritos más importantes del mundo y se conserva en la Biblioteca Laurenciana de Florencia. En su Historia Eclesiástica de Inglaterra, el historiador y erudito inglés Beda el Venerable (673-735) registra que el monje benedictino Ceolfrido (642-716), abad de Wearmouth y Jarrow y profesor de Beda, encargó tres grandes Biblias al scriptorium de la abadía de Wearmouth y Jarrow: dos fueron destinadas a las iglesias gemelas de Wearmouth y Jarrow, respectivamente, y la tercera iba a ser obsequiada al Papa. Las Biblias se copiaron del Codex Grandior del siglo VI, que ahora está perdido. De los tres ejemplares, el único que sobrevivió es el que más tarde se conoció como Codex Amiatinus. Ejecutada por siete escribas diferentes, la copia fue entregada al papa Gregorio II por los compañeros de Ceolfrido en 716, tras su muerte camino a Roma. El manuscrito permaneció durante siglos en la abadía de San Salvador en el monte Amiata, en Toscana, y fue trasladado a la Biblioteca Laurenciana en 1782, después de que Pedro Leopoldo I, gran duque de Toscana entre 1765 y 1790, suprimiera las órdenes religiosas. El códice presenta dos grandes iluminaciones: un retrato de Esdras, profeta del Antiguo Testamento, y una representación de Cristo en Majestad. A Esdras se lo ve escribiendo sobre el regazo, sentado frente a una biblioteca, que contiene una Biblia de nueve volúmenes. Esta iluminación es una de las imágenes más antiguas del mundo occidental en mostrar una estantería con libros encuadernados. El códice también incluye un plano a doble página del tabernáculo en el Templo de Jerusalén. El manuscrito presenta una marcada influencia bizantina, en especial, en las iluminaciones. Durante mucho tiempo, se pensó que su origen era ítalo-bizantino, más que inglés. Otra característica distintiva del códice es su tamaño: consta de 1030 folios que miden alrededor de 505 por 340 milímetros. Se necesitó el cuero de un becerro entero para producir cada bifolio.
Mecenas: Ceolfrido, de Wearmouth, santo, 642-716
Destinatario: Gregorio II, papa, fallecido en 731
Fecha de creación: Alrededor de 688-713
Fecha del contenido: Alrededor de 688-713
Información de la publicación: Wearmouth y Jarrow, Inglaterra
Idioma: Latín
Título en el idioma original: Biblia Sacra / Bibbia Amiatina
Tipo de artículo: Manuscritos
Descripción física: 1030 folios, vitela: iluminados; texto de 36 x 25,5 centímetros en páginas de 50 x 34 centímetros
Institución: Biblioteca Laurenciana, Florencia
Fuente: Del sitio digital WDL - Biblioteca Digital Mundial. 
https://www.wdl.org/es/item/20150/#q=esdras
Libro de Horas para Laicos que se encuentra en la Biblioteca del Congreso de los EEUU,
uno de los manuscritos iluminados 
Manuscritos iluminados de Europa
        Los manuscritos iluminados son libros escritos a mano que han sido decorados (iluminados) con oro, plata o colores brillantes. Las iluminaciones pueden incluir ilustraciones pequeñas (miniaturas), iniciales, bordes ornamentales u otros elementos decorativos. Servían para indicar divisiones dentro de un texto, para contar historias y para embellecer y agregar elementos visualmente memorables a los textos. Si bien los ejemplos sobrevivientes más antiguos datan de la Antigüedad tardía (del siglo III al siglo V), no fue hasta la Europa medieval que la iluminación de manuscritos alcanzó su apogeo: los iluminadores, que trabajaban dentro de talleres llamados scriptoria, producían salterios iluminados, Biblias, textos litúrgicos, vidas de santos ilustradas, entre otras obras. Después de la invención de la imprenta, se siguieron produciendo manuscritos iluminados, y, con frecuencia, los libros impresos también contaban con esta clase de ilustraciones. Aquí se presentan manuscritos iluminados producidos en Europa entre 764-783 y 1889, que son parte las colecciones de los socios (bibliotecas y museos) de la Biblioteca Digital Mundial en Europa y América del Norte.
Fuente: Del sitio digital WDL - Biblioteca Digital Mundial. 
Libro de oraciones con efecto de encaje de María de Médici,
que se encuentra en el Museo de Arte Walters
Libro de oraciones con efecto de encaje de María de Médici
        Este libro de oraciones fue elaborado para el uso personal de María de Médici en el segundo cuarto del siglo XVII. Más allá de ser un libro realizado específicamente para una reina famosa, lo que lo convierte en una obra excepcional son sus bordes, que están recortados de manera tal que hacen que los márgenes del pergamino imiten un elaborado encaje. Este efecto se consiguió mediante una técnica conocida como canivetgouachepointillé
Fecha de creación: Alrededor de 1625-1650
Fecha del contenido: Alrededor de 1625-1650
Idioma: Francés
Lugar: Europa - Francia
Tema: Religión Moral cristiana y teología piadosa - Literatura piadosa
Tipo de artículo:  Manuscritos
Descripción física: 52 folios: pergamino; 13,3 x 9,2 centímetros
Institución: Museo de Arte Walters
Fuente: Del sitio WDL - Biblioteca Digital Mundial. 
https://www.wdl.org/es/item/19230/#q=cuarto+libro+de+esdras

La imagen de portada pertenece al Salterio Flamenco, publicado en la WDL, Biblioteca Digital Mundial. Se encuentra en el Colegio de los Irlandeses de París.
https://www.wdl.org/es/item/232/

¡Compártelo!

No hay comentarios:

Publicar un comentario