Estar vivo es la mejor creación artística en el Universo

        El poeta estadounidense Mark Strand habló en una ocasión con el psicólogo Mihaly Csikszentmihalyi, quien a mediados de los años 90 entrevistó a 91 personas dedicadas a actividades intelectuales para indagar sobre la experiencia creativa. Para Strand, la creatividad es una forma de la consciencia, y no solamente humana, sino del universo mismo, una especie de canal de reconocimiento mutuo entre la existencia humana y la existencia cósmica.
        Dice el poeta:
"Estamos aquí sólo por un breve momento. Y pienso que es un accidente tan afortunado, haber nacido, que estamos casi obligados a poner atención. En cierto sentido, esto es ir muy lejos. Es decir, somos, hasta donde sabemos, la única parte del universo consciente de sí. Podríamos incluso ser la forma consciente del universo. Tal vez hayamos llegado para que el universo pudiera verse a sí mismo. No sé eso, pero estamos hechos de la misma materia de la que están hechas las estrellas, o de lo que flota en el espacio. Pero nuestra combinación es tal, que podemos describir qué es estar vivos, ser testigos. Mucha de nuestra experiencia es ésa de ser testigos. Vemos y escuchamos y olemos otras cosas. Pienso que estar vivo es responder". 
Biografía de Mark Strand
Mark Strand fue un poeta, ensayista y traductor estadounidense nacido en Canadá, poeta laureado por la Biblioteca del Congreso en 1990.
Fecha de nacimiento: 11 de abril de 1934, Summerside, Canadá
Fecha de la muerte: 29 de noviembre de 2014, Brooklyn, Nueva York, Estados Unidos
Mancha lunar
                   a Donald Justice
La azulada, pálida
faz de la casa
asciende sobre mí
como un muro de hielo

y el distante,
solitario
aullido de un búho
flota hacia mí.

Entrecierro los ojos.

Sobre la oscura
humedad del jardín
flores se mecen
de un lado a otro
como pequeños globos.

Los solemnes árboles,
cada uno sepultado
en una nube de hojas,
parecen perdidos en sueños.

Es tarde.
Me recuesto en la hierba,
fumando un cigarrillo,
sintiéndome cómodo,
fingiendo que el fin
será así.

La luz de la luna
cae sobre mi piel.
Una brisa
circunda mi muñeca.

Vago.
Tiemblo.
Sé que pronto
vendrá el día
para lavar la mancha
blanca de la luna,

que caminaré
bajo el sol de la mañana,
invisible,
como todos.
(«Nada ocurra», Bid & co. editor, 2011. Traducción de Beverly Pérez Rego) 
Fuente: del sitio "Cuatro poemas de Mark Strand"
https://digopalabratxt.com/2014/12/03/cuatro-poemas-de-mark-strand/

¡Compártelo!

No hay comentarios:

Publicar un comentario